Roast Duck Elegy
wildness journal
In the window of my grandma’s
restaurant, a whole roast duck
dressed in my clothes. I eat the chives
from its chest wound, tie it a twine
waist. My grandmother orders me
from a display of the dead, welds me
a crown from cutlery. Tells me the story
of a soldier eating his legs
all night, bone
his only light source. In this family,
forgetting is famine. A body is having
no choice but to eat. On the menu,
we misspell chicken fingers
as children fingers. We eat
our gods out of grief, lose teeth
to new last names.
Etymology of Butch
BOAAT
I. Butch: Possible abbreviation of the word “butcher”
A. I am the granddaughter of a butcher. A knife plotting meat is audible ancestry
B. Asians are known to eat every part of the animal. Balls and all. Tongue
1. her wet deity. My salted chin. Meat-monger, I am bowl
2. of howl. Every bride is a basket
C. we fill with fresh eggs. My grandfather once butchered a chicken that laid no eggs
1. but still ate from his palm. He called this theft. He said every animal must atone
2. for its hunger
3. in usefulness. The year I said no
4. children, I fled the house. When I say house I mean
5. body. Tower of my wife’s wrist, bone-keyed locks. Language is the fugitive
D. of meaning: my name is the knife my voice unsheathes. Draws on its own throat.
Yilan
the Shade Journal
(winner of a 2019 Pushcart Prize)
In Taiwan the rain spits on my skin.
I lose the way to my grandmother’s
house, eat a papaya by the side of the road,
papaya in Taiyu meaning wood
melon. My grandmother’s house is wood
& always wet, as if absence
holds water. As if drowning
itself. My stomach oversweetens
on fruit, wears a belt of rot.
When the bullet baptizes itself
in her body, my grandmother
mourns down the moon, dissolves it
on her tongue like a wafer. The night
a missionary fathered my father, nai nai
opened her legs like scissors
cutting along our dotted
bloodline. With her teeth she tore
the spines from bibles
bled open on the bed. In church
she worships a virgin. At home she hangs
her hymen on a bedside hook, blood
a mirror between her legs.
Conversion Therapy
The Adroit Journal
(anthologized in Best New Poets 2018)
this country’s least wanted: girls
and ghosts god I wasn’t born I cannonballed
out of my mother I hollowed her breasts
into boats o China my country my cunt sore my loyal leash
you aren’t the first to say you want me on my back
at the brothel I was born most wanted China’s best
whore when the midwife unbuttoned my mouth for men
I sirened I lamped my breasts and the boys mothed to me
Fragrant Maiden
The Offing
how our bodies domesticate
disaster: by swallowing
another country’s rains. By reining
my jaw to the sea, my bones
lurched into boats. My breasts bitten
into apples. My mother says
women who sleep with women are
redundant: the body symmetrical
to its crime.
Symmetry
Muzzle Magazine